Статья 36 Закона Украины О системе гарантирования вкладов физических лиц. Последствия введения временной администрации

1. Со дня начала процедуры вывода Фондом банка с рынка приостанавливаются все полномочия органов управления банка (общего собрания, наблюдательного совета и правления (совета директоров) и органов контроля (ревизионной комиссии и внутреннего аудита). Фонд приобретает все полномочия органов управления банка и органов контроля со дня начала временной администрации и до ее прекращения.

В течение 15 дней, но не позднее сроков, установленных Фондом, руководители банка обеспечивают передачу уполномоченному лицу Фонда печатей и штампов, материальных и других ценностей банка, а также в течение трех дней - передачу печатей и штампов бухгалтерской и другой документации банка. В случае уклонения от выполнения указанных обязанностей виновные лица несут ответственность в соответствии с законом.

2. На период временной администрации все структурные подразделения, органы и должностные лица банка подчиняются в своей деятельности Фонда и уполномоченному лицу Фонда в пределах полномочий, установленных настоящим Законом и делегированных Фондом и действуют в определенных Фондом / уполномоченным лицом Фонда пределах и порядке.

3. Сделки, совершенные органами управления и руководителями банка после начала процедуры вывода Фондом банка с рынка, являются ничтожными.

4. Начало временной администрации или любые действия, предпринимаемые Фондом на выполнение плана урегулирования, не является основанием для прекращения, расторжения или невыполнения договоров о предоставлении услуг (выполнения работ), которые обеспечивают операционную и хозяйственную деятельность банка, в том числе договоров с платежными организациями платежных систем, о предоставлении клиринговых, расчетных услуг, аренда движимого и недвижимого имущества, о предоставлении коммунальных услуг, услуг связи, охраны и тому подобное.

Принимающий / переходный банк является правопреемником неплатежеспособного банка по таким переданными договорам с момента отчуждения / передачи имущества (активов) и обязательств неплатежеспособного банка. Такие договоры выполняются на тех же условиях, на которых они были заключены с банком до времени признания его неплатежеспособным. В случае прекращения, расторжения или нарушения условий таких договоров со стороны контрагентов банка Фонд, принимающий / переходный банк, неплатежеспособный банк вправе требовать возмещения убытков в порядке, установленном законодательством Украины.

5. Во время временной администрации не осуществляется:

1) удовлетворение требований вкладчиков и других кредиторов банка;

2) принудительное взыскание имущества (в том числе денежных средств) банка, наложение ареста и обращения взыскания на имущество (в том числе средства) банка (исполнительное производство в отношении банка останавливается, в том числе снимаются аресты, наложенные на имущество (в том числе на денежные средства) банка, а также отменяются другие принятые меры принудительного обеспечения исполнения решения по банку)

2-1) наложение новых обременений или ограничений на имущество (активы) (в том числе арестов, запрета принятия решений о продаже или о совершении других действий);

3) начисление неустойки (штрафов, пени), других финансовых (экономических) санкций за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по уплате налогов и сборов (обязательных платежей), а также обязательств перед кредиторами, в том числе не применяется индекс инфляции за все время просрочки исполнения денежных обязательств банка;

4) зачет встречных требований, в том числе встречных однородных требований, прекращения обязательств по договоренности (согласия) сторон (в том числе путем договорного списания), сочетанием должника и кредитора в одном лице;

5) начисление процентов по обязательствам банка перед вкладчиками и кредиторами;

6) замена кредитора в обязательстве банка на договорной основе, кроме случаев передачи всего или части имущества (активов) и всех или части обязательств принимающем или переходном банка.

6. Ограничение, установленное пунктом 1 части пятой настоящей статьи, не распространяется на обязательства банка по:

1) выплаты средств по вкладам вкладчиков по договорам, срок которых истек, и по договорам банковского счета вкладчиков. Указанные выплаты осуществляются в пределах суммы возмещения, гарантируется Фондом, в национальной валюте Украины. Вклады в иностранной валюте пересчитываются в национальную валюту Украины по официальному курсу гривны, установленному Национальным банком Украины к иностранным валютам на конец дня, предшествующего дню начала процедуры вывода Фондом банка с рынка (в случае принятия Национальным банком Украины решения об отзыве банковской лицензии и ликвидации банка по основаниям, определенным статьей 77 Закона Украины "О банках и банковской деятельности", - по состоянию на конец дня, предшествующего дню начала процедуры ликвидации Фондом банка);

1-1) уплаты регулярного сбора в Фонд;

2) расходов, связанных с обеспечением его хозяйственной деятельности в соответствии с частью четвертой настоящей статьи;

3) выплаты заработной платы, авторского вознаграждения, возмещения вреда, причиненного жизни и здоровью работников банка;

4) выплаты алиментов, пенсий, стипендий, других социальных, государственных выплат, возмещение вреда, причиненного увечьем, повреждением здоровья или смертью и т.п., поступившие в банк со дня начала осуществления процедуры выведения банка с рынка;

4-1) выплаты пособия по временной нетрудоспособности, пособия по беременности и родам, поступивших на специальный счет в банке, открытие которого предусмотрено законодательством Украины для юридического лица, начиная со дня начала процедуры вывода Фондом банка с рынка;

5) выполнение операций по выплате перевода средств физических и юридических лиц, поступивших на их счета со дня начала процедуры вывода Фондом банка с рынка;

6) осуществление купли-продажи валюты физическими и юридическими лицами для погашения ими обязательств по кредитным договорам, выполнение требований, установленных законодательством, для обязательной продажи валюты;

7) обязательного обращения взыскания на объект доверительной собственности или передачи такого объекта по акту приема-передачи доверительном основателю в случаях, установленных законом.

Обязательства банка, предусмотренные пунктами 2, 6 части шестой настоящей статьи, выполняются банком в рамках его финансовых возможностей в порядке, установленном нормативно-правовыми актами Фонда.

{Абзац десятый части шестой статьи 36 исключен на основании Закона № 629-VIII от 16.07.2015}

7. Исполнительная дирекция Фонда вправе принять решение о неприменении ограничений, установленных пунктами 1 и 5 части пятой этой статьи, к обязательствам (кроме обязательств перед связанными с банком лицами) системно важного банка, отнесенного Национальным банком Украины к категории неплатежеспособных (кроме случаев вывода неплатежеспособного банка с рынка с участием государства, предусмотренных статьей 41-1 настоящего Закона).

В случае если информация о проведенных операциях свидетельствует о превышении фактических остатков на счетах клиентов или установленных лимитов после даты отчуждения / передачи, принимающий / переходный банк приобретает право требования к соответствующему клиента, а клиент приобретает обязательства вернуть определенную банком сумму денег.

В случае если информация о проведенных операциях свидетельствует о том, что обязательства принимающего / переходного банка перед клиентом после даты отчуждения / передачи являются большими, чем фактически переданы остатки на счетах, принимающий / переходный банк приобретает обязательства вернуть соответствующую сумму средств клиенту, а клиент приобретает право требования к принимающему / переходного банка на такую сумму средств.

8. Средства, поступившие в течение действия временной администрации в неплатежеспособного банка, в случае невозможности установить надлежащего получателя должны быть возвращены банку, обслуживающему плательщика, с указанием причины возврата в порядке, установленном законодательством.

9. Действие Кодекса Украины из процедур банкротства на банки не распространяется.

10. В течение периода вывода банка с рынка и / или ликвидации банка Фонд имеет право пользоваться техническими возможностями такого банка (техническими средствами, серверами, кол-центром, помещения и т.п.) с целью минимизации своих расходов.

11. Признание банка неплатежеспособным является основанием для приостановления на срок введения временной администрации и / или до дня потери переходным банком статуса переходного банка внесения изменений в систему депозитарного учета ценных бумаг неплатежеспособного банка и / или переходного банка, и / или соответствующего владельца ценных бумаг неплатежеспособного банка , кроме действий, которые осуществляются по требованию Фонда в соответствии с настоящим Законом. По требованию Фонда с целью выполнения плана урегулирования внесения необходимых изменений в систему депозитарного учета ценных бумаг такого банка осуществляется соответствующими депозитарными учреждениями безотлагательно (немедленно).

12. Отчуждение или передача всего или части имущества (активов) и всех или части обязательств неплатежеспособного банка в пользу принимающего / переходного банка после утверждения плана урегулирования, предусматривающий вывод неплатежеспособного банка с рынка в соответствии с установленными пунктами 2, 3 или 4 части второй статьи 39 настоящего Закона, осуществляется в соответствии со статьями 40 и 42 настоящего Закона со следующими особенностями:

1) разрешения, согласования, согласия, получение которых предусмотрено законодательством и которые необходимы в процессе отчуждения или передачи имущества (активов) в пользу принимающей стороны, кроме предусмотренных настоящим Законом, считаются полученными / предоставленными;

2) требования об обязательном нотариальном удостоверении сделок с имуществом (активами) неплатежеспособного банка не применяются;

3) положения законодательства об ограничении сроков внесения информации в государственные реестры о правах на имущество (актив) неплатежеспособного банка (в том числе по наложенных обременений на такое имущество (активы) не применяются;

4) положения законодательства о преимущественном праве на приобретение доли не применяются;

5) принимающий / переходный банк, которому отчуждены или переданы имущество (активы) и обязательства неплатежеспособного банка, должен провести верификацию и идентификацию лиц, имущество (активы) и обязательства которых переданы с неплатежеспособного банка, в течение 180 дней со дня передачи;

6) имущество (активы), включенное в реестр на передачу, но не было отчуждено или передано в пользу принимающего / переходного банка на основании договора (договоров) (смешанного договора / акта (актов) приемки-передачи), может передаваться на основании договора ( договоров) в управление принимающем / переходном банка. В таком случае такое имущество (активы) не включается в конкурсную массу неплатежеспособного банка в течение срока, определенного таким (такими) договором (договорами). Принимающий / переходный банк, Фонд и неплатежеспособных банков принимают меры для устранения причин, препятствующих отчуждению или передаче имущества, и после их устранения отчуждают или передают имущество (активы) в пользу принимающего / переходного банка в соответствии с договором (договоров) (смешанного договора), заключенного в соответствии со статьей 40 настоящего Закона, или акта (актов) приемки-передачи;

7) получение принимающим / переходным банком разрешения Антимонопольного комитета Украины на концентрацию в случае передачи имущества (активов) и обязательств не требуется.

Положения настоящей части не применяются в случае отчуждения в дальнейшем принимающим / переходным банком переданного имущества (активов).

13. Ограничения, установленные частью третьей, а также пунктами 1, 2 и 4 части пятой настоящей статьи, не распространяются на процедуру проведения ликвидационного неттинга в порядке, установленном статьей 54-1 настоящего Закона.

Статья 36 ЗУ О системе гарантирования вкладов физических лиц на русском языке с изменениями 2024 год №4452-VI от 23.02.2012, редакция от 05.08.2021

Закон действующий. Актуальность проверена 10.02.2021

Структура акта