1. Настоящий Закон вступает в силу через десять дней со дня его опубликования.
2. Внести изменения в такие законодательные акты Украины:
1) в Кодексе торгового мореходства Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 1995 г., №№ 47-52, ст. 349):
в части четвертой статьи 13 слова "перевозок в прямом смешанном и" заменить словами "мультимодальных перевозок и перевозок в";
в части первой статьи 117 слова "перевозка грузов в прямом смешанном сообщении" заменить словами "мультимодальной перевозки";
статью 128 после части первой дополнить новой частью следующего содержания:
"Условия и порядок организации мультимодальной перевозки с участием морского транспорта определяются Законом Украины "О мультимодальных перевозках".
В этой связи части вторую и третью считать соответственно частями третьей и четвертой;
в части четвертой статьи 130 слова "а при перевозке грузов в прямом смешанном или прямом водном сообщении" заменить словами "а при мультимодальной перевозке грузов";
статью 137 после части второй дополнить новой частью следующего содержания:
"Прием перевозчиком груза к перевозке с участием морского транспорта при осуществлении мультимодальной перевозки подтверждается документом мультимодальной перевозки грузов".
В этой связи части третью и четвертую считать соответственно частями четвертой и пятой;
статью 384 выложить такой редакции:
Статья 384. Заявление претензий при мультимодальных перевозках
Претензии, возникающие у заказчика услуги мультимодальной перевозки по морской перевозке грузов по договору мультимодальной перевозки, заявляются оператору мультимодальной перевозки.
Претензии, возникающие у оператора мультимодальной перевозки к фактическому перевозчику по морской перевозке грузов, заявляются в порядке, предусмотренном законом.
Претензии, возникающие у фактического перевозчика к оператору мультимодальной перевозки по морской перевозке грузов, заявляются в порядке, предусмотренном законом";
2) в Земельном кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2002 г., № 3-4, ст. 27):
часть первую статьи 67 дополнить абзацем вторым следующего содержания:
"К землям транспорта относятся земли, предоставленные под строительство и обслуживание мультимодальных терминалов";
абзац тринадцатый части второй статьи 134 выложить такой редакции:
"строительства, обслуживания объектов инженерной, транспортной, энергетической инфраструктуры, мультимодальных терминалов, объектов связи и дорожного хозяйства (кроме объектов дорожного сервиса)";
3) в Хозяйственном кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2003 г., №№ 18-22, ст. 144):
статью 312 выложить такой редакции:
"Статья 312. Договор мультимодальной перевозки
1. По договору мультимодальной перевозки перевозки осуществляется двумя или более видами транспорта из документа мультимодального перевозки грузов под ответственностью оператора мультимодальных перевозок.
2. Договор мультимодальной перевозки заключается между оператором мультимодальных перевозок и заказчиком услуги мультимодальной перевозки в соответствии с Законом "О мультимодальных перевозках".
3. Отношения фактических перевозчиков во время мультимодальной перевозки и условия работы мультимодальных терминалов регулируются узловыми соглашениями, заключенными согласно законодательству Украины";
статью 314 дополнить частью шестой следующего содержания:
"6. Предельный предел ответственности оператора мультимодальных перевозок определяется Законом Украины "О мультимодальных перевозках";
4) в Гражданском кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2003 г., №№ 40-44, ст. 356):
статью 913 выложить такой редакции:
Статья 913. Мультимодальные перевозки
1. Перевозка груза, багажа, почты производятся несколькими видами транспорта с использованием документа мультимодальной перевозки.
2. Перевозка пассажиров может производиться несколькими видами транспорта по единому транспортному документу или по документу мультимодальной перевозки. Отношения организаций, предприятий транспорта, осуществляющих мультимодальные перевозки, определяются по договоренности между ними.
3. Отношения организаций, предприятий транспорта, осуществляющих мультимодальные перевозки, перевозки пассажиров, определяются Законом Украины "О мультимодальных перевозках" и другими актами гражданского законодательства";
статью 924 дополнить частью третьей следующего содержания:
"3. Предельный предел ответственности оператора мультимодальных перевозок определяется Законом Украины "О мультимодальных перевозках";
5) статью 11 Закона Украины "О транспорте" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1994 г., № 51, ст. 446; 2013 г., № 7, ст. 65) после части первой дополнить новой частью следующего содержания:
"К землям транспорта относятся земли, предоставленные под строительство и обслуживание мультимодальных терминалов".
В связи с этим части вторую – шестую считать соответственно частями третьей – седьмой;
6) в статье 8 Закона Украины "О железнодорожном транспорте" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1996 г., № 40, ст. 183 со следующими изменениями):
в части второй слова "в том числе в прямом смешанном сообщении, с участием железнодорожного и других видов транспорта" исключить;
после части второй дополнить новой частью следующего содержания:
"Условия и порядок организации мультимодальной перевозки с участием железнодорожного транспорта определяются Законом Украины "О мультимодальных перевозках".
В этой связи часть третью считать частью четвертой;
7) в статье 6 Закона Украины "О едином сборе, взимаемом в пунктах пропуска (пунктах контроля) через государственную границу Украины" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2001 г., № 50, ст. 260 со следующими изменениями):
части первую и вторую выложить такой редакции:
"Статья 6. Для автомобильных транспортных средств и контейнеров, пересекающих государственную границу Украины без грузов, единый сбор за осуществление мер официального контроля (в том числе в форме предварительного документального контроля) не взимается. При этом плата за проезд по автомобильным дорогам Украины (за каждый километр проезда), в том числе за превышение установленных размеров общей массы, осевых нагрузок и (или) габаритных параметров, справляется полностью.
В случае пересечения государственной границы Украины железнодорожными вагонами без грузов единый сбор не взимается. Для автомобильных транспортных средств без автомобиля или без тягача, при мультимодальных перевозках пересекающих государственную границу Украины железнодорожным транспортом, ставка единого сбора за осуществление определенного настоящим Законом контроля устанавливается за каждую единицу автомобильных транспортных средств в размере ставки, определенной статьей 5 настоящего Закона для контейнера";
после части второй дополнить новой частью следующего содержания:
"Единый сбор с автомобильных транспортных средств не взимается при транзитных мультимодальных перевозках железнодорожным транспортом без их проезда автомобильными путями общего пользования".
В связи с этим части третью – пятую считать соответственно частями четвертой – шестой;
дополнить частями седьмой и восьмой следующего содержания:
"Единый сбор за проведение мероприятий официального контроля товаров (в частности в форме предварительного документального контроля) в случае перевозки автомобильных транспортных средств железнодорожным транспортом взимается с каждой единицы таких транспортных средств, содержащий товары, подлежащие мерам официального контроля товаров, по ставке, определенной для контейнера .
При выполнении международных мультимодальных перевозок железнодорожным транспортом единый сбор взимается в мультимодальных терминалах, где происходит разгрузка транспортного средства для последующего следования своим ходом";
8) в Законе Украины "Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности владельцев наземных транспортных средств" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005 г., № 1, ст. 1 со следующими изменениями):
пункт 14.4 статьи 14 выложить такой редакции:
14.4. Запрещается заключение договоров обязательного страхования гражданско-правовой ответственности в местах проведения регистрации (перерегистрации) транспортных средств и оформление разрешительных документов, в местах контроля наличия страховых полисов, кроме пунктов пропуска через государственную границу Украины, и мультимодальных терминалах.
Заключение договоров обязательного страхования гражданско-правовой ответственности в пунктах пропуска через государственную границу и мультимодальных терминалах осуществляется в порядке, определенном Уполномоченным органом";
статью 16 дополнить частью третьей следующего содержания:
"При международных мультимодальных перевозках грузов транспортными средствами с участием железнодорожного транспорта проверка наличия действующего договора международного страхования, удостоверенного соответствующим унифицированным страховым сертификатом "Зеленая карта", осуществляется на мультимодальных терминалах перед началом железнодорожной перевозки";
статью 54 дополнить пунктом 54.3 следующего содержания:
"54.3. При международных мультимодальных перевозках грузов транспортными средствами с участием железнодорожного транспорта проверка наличия действующего на территории Украины договора обязательного страхования гражданско-правовой ответственности при пересечении транспортным средством государственной границы Украины осуществляется на мультимодальных терминалах в порядке, установленном Кабинетом Министров Украины";
9) часть вторую статьи 29 Закона Украины "Об автомобильных дорогах" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005 г., № 51, ст. 556) изложить в следующей редакции:
"В случае введения платы за проезд платными автомобильными дорогами общего пользования такая плата взимается со всех проезжающих такими дорогами транспортных средств, кроме автомобильных транспортных средств со съемными кузовами, предназначенных для перевозки грузов, максимальная допустимая масса которых превышает двенадцать тонн, осуществляющих комбинированные перевозки грузов в соответствии с Законом Украины "О мультимодальных перевозках" платными автомобильными дорогами общего пользования, которые не предоставлены в концессию";
10) в Законе Украины "Об автомобильном транспорте" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2006 г., № 32, ст. 273 со следующими изменениями):
в статье 6:
абзац первый части одиннадцатой выложить такой редакции:
"В случае осуществления международных мультимодальных перевозок железнодорожным транспортом в мультимодальных терминалах, где происходит разгрузка транспортного средства для дальнейшего следования своим ходом, центральный орган исполнительной власти, реализующий государственную таможенную политику, в сфере международных автомобильных перевозок осуществляет";
часть тринадцатую выложить такой редакции:
"Центральный орган исполнительной власти, реализующий государственную таможенную политику, осуществляет в мультимодальных терминалах, где происходит разгрузка транспортного средства для дальнейшего следования собственным ходом при выполнении международных мультимодальных перевозок железнодорожным транспортом, документальный контроль за соблюдением автомобильными перевозчиками законодательства Украины о международных автомобильных перевозках";
статью 47 дополнить частью пятой следующего содержания:
"Условия и порядок организации мультимодальной перевозки с участием автомобильного транспорта определяются Законом Украины "О мультимодальных перевозках";
статью 50 дополнить частью третьей следующего содержания:
"Договор мультимодальной перевозки с участием автомобильного транспорта заключается в соответствии с Законом Украины "О мультимодальных перевозках".
3. Кабинета Министров Украины в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона:
привести свои нормативно правовые акты в соответствие с настоящим Законом;
обеспечить приведение министерствами и другими центральными органами исполнительной власти их нормативно правовых актов в соответствие с настоящим Законом.
4. Кабинета министров Украины на 2022 году проинформировать Верховную Раду Украины о состоянии выполнения этого закона.
Президент Украины
В. ЗЕЛЕНСКИЙ
г. Киев
17 ноября 2021 года
№1887-IX
Статья 22 ЗУ О мультимодальных перевозках на русском языке с изменениями 2024 год №1887-IX от 17.11.2021
Структура акта