Стаття 22 Закону України Про міжнародний комерційний арбітраж. Мова

1. Сторони можуть на свій розсуд домовитись про мову чи мови, які використовуватимуться в арбітражному розгляді. В разі відсутності такої домовленості третейський суд визначає мову або мови, які повинні використовуватися під час розгляду. Така домовленість або визначення, якщо в них не обумовлено інше, стосуються будь-якої письмової заяви сторони, будь-якого слухання справи та будь-якого арбітражного рішення, постанови чи іншого повідомлення третейського суду.

2. Третейський суд може дати розпорядження про те, щоб будь-які заяви і документальні докази супроводжувалися перекладом на мову або мови, про які домовились сторони або які визначені третейським судом.

Ст 22 ЗУ Про міжнародний комерційний арбітраж зі змінами 2024 рік №4002-XII від 24.02.1994, редакція від 15.12.2021

Закон чинний. Актуальність перевірено 10.02.2021

Структура акту